Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/48860
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Штохман Лілія | - |
dc.contributor.advisor | Шилінська Інна | - |
dc.contributor.author | Рибачок Світлана | - |
dc.contributor.author | П’ятничка Тетяна | - |
dc.contributor.author | Максимчук Жанна | - |
dc.contributor.author | Ірина Горенко | - |
dc.contributor.author | Юрчишин Тетяна | - |
dc.contributor.author | Царик Ольга | - |
dc.contributor.author | Рибіна Наталія | - |
dc.contributor.author | Тетяна Паничок | - |
dc.contributor.author | Кошіль Наталія | - |
dc.contributor.author | Ольга Гирила | - |
dc.contributor.author | Ничко Оксана | - |
dc.contributor.author | Крайняк Людмила | - |
dc.contributor.author | Олександра Дуда | - |
dc.contributor.author | Морозовська Людмила | - |
dc.contributor.author | Кузів Марія | - |
dc.contributor.author | Гумовська Ірина | - |
dc.contributor.author | Сушко Зоряна | - |
dc.contributor.author | Білогорка Ліліана | - |
dc.contributor.author | Стецько Ірина | - |
dc.contributor.author | Бичок Алла | - |
dc.contributor.author | Боднар Ольга | - |
dc.contributor.author | Бєлінська Ірина | - |
dc.contributor.author | Котовська Таміла | - |
dc.date.accessioned | 2023-11-21T18:25:53Z | - |
dc.date.available | 2023-11-21T18:25:53Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Новітня парадигма сучасної комунікації: перекладацькі практики у міжкультурному просторі [Електронний ресурс] : кол. моногр. – Тернопіль : Економічна думка, 2023. – 215 с. | - |
dc.identifier.isbn | 978-966-654-728-9 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/48860 | - |
dc.description.abstract | Монографія присвячена вивченню теоретичних та практичних аспектів новітньої парадигми сучасної комунікації, а також усесторонньому аналізу стратегій, прийомів й технік перекладу різнодискурсних текстів. Наукова праця висвітлює низку питань, що пов’язані з формуванням професійних компетентностей перекладачів, котрі як посередники й представники різних мовно-культурних просторів і соціально-мовленнєвих середовищ повинні мати широкий науково-освітній кругозір, володіти глибокими знаннями, проявляти креативне та нестандартне мислення, оскільки їм часто доводиться працювати в надскладних умовах й досить швидко мобілізовувати ресурси своєї пам’яті, ерудиції й кмітливості. Напрацювання наукового доробку можуть мати практичне застосування в сферах міжнародних відносин, бізнесу, медіа та інших галузях, де відбувається комунікація через призму перекладацьких інтерпретацій та перекладацького мовлення. | uk_UA |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.publisher | Тернопіль, Економічна думка | uk_UA |
dc.title | Новітня парадигма сучасної комунікації: перекладацькі практики у міжкультурному просторі | uk_UA |
dc.type | Book | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Монографії |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
22.12.2023 Монографія 2023 (2).pdf | 1.68 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.