Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/54737
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКрайняк, Людмила Костянтинівна-
dc.contributor.authorБоднар, Ольга Богданівна-
dc.contributor.authorДуда, Олександра Ігорівна-
dc.contributor.authorШтохман, Лілія Миколаївна-
dc.date.accessioned2025-06-30T07:11:27Z-
dc.date.available2025-06-30T07:11:27Z-
dc.date.issued2025-05-
dc.identifier.urihttps://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/54737-
dc.descriptionМетодичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики.uk_UA
dc.description.abstractМетодичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики.uk_UA
dc.publisherЗУНУ, Тернопільuk_UA
dc.titleМЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ: ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ПРАКТИКА ДЛЯ ЗДОБУВАЧІВ ОСВІТНЬОГО СТУПЕНЯ МАГІСТР СПЕЦІАЛЬНОСТІ 035 ФІЛОЛОГІЯ ОСВІТНЬО-ПРОФЕСІЙНА ПРОГРАМА «ФІЛОЛОГІЯ (ГЕРМАНСЬКІ МОВИ): МЕТОДИКА ВИКЛАДАННЯ І ПЕРЕКЛАД»uk_UA
Розташовується у зібраннях:Статті

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Методичні вказівки_перекл_практ_магістри.pdfМетодичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики.558.19 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.