Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/54737
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Крайняк, Людмила Костянтинівна | - |
dc.contributor.author | Боднар, Ольга Богданівна | - |
dc.contributor.author | Дуда, Олександра Ігорівна | - |
dc.contributor.author | Штохман, Лілія Миколаївна | - |
dc.date.accessioned | 2025-06-30T07:11:27Z | - |
dc.date.available | 2025-06-30T07:11:27Z | - |
dc.date.issued | 2025-05 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/54737 | - |
dc.description | Методичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики. | uk_UA |
dc.description.abstract | Методичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики. | uk_UA |
dc.publisher | ЗУНУ, Тернопіль | uk_UA |
dc.title | МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ: ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ПРАКТИКА ДЛЯ ЗДОБУВАЧІВ ОСВІТНЬОГО СТУПЕНЯ МАГІСТР СПЕЦІАЛЬНОСТІ 035 ФІЛОЛОГІЯ ОСВІТНЬО-ПРОФЕСІЙНА ПРОГРАМА «ФІЛОЛОГІЯ (ГЕРМАНСЬКІ МОВИ): МЕТОДИКА ВИКЛАДАННЯ І ПЕРЕКЛАД» | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Методичні вказівки_перекл_практ_магістри.pdf | Методичні вказівки містять загальні правила організації, забезпечення і проведення перекладацької практики студентів освітнього ступеня Магістр спеціальності В11 Філологія освітньо-професійної програми «Філологія (германські мови): методика викладання і переклад», вимоги і загальні положення до складання та оформлення звітної документації. Мета методичних вказівок – допомогти магістрантам набути навичок перекладу, оформити звіт і забезпечити єдині критерії оцінювання перекладацької практики. | 558.19 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.