Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/47805
Назва: The doctrine of hardship in contract law: comparative study
Автори: Savanets, Liudmyla
Poperechna, Hanna
Ключові слова: істотна зміна обставин
зміна договору
розірвання договору
договір
цивільне право
hardship
modify of contract
termination of contract
contract
civil law
Дата публікації: 2022
Видавництво: ЗУНУ
Бібліографічний опис: Savanets, L. The doctrine of hardship in contract law: comparative study [Текст] / Liudmyla Savanets, Hanna Poperechna // Актуальні проблеми правознавства. – 2022. – Вип. 2. – С. 126-134.
Короткий огляд (реферат): Проведено порівняльне дослідження доктрини істотної зміни обставин у договірному праві України, Франції, Німеччини, Англії. Проаналізовано підстави зміни або розірвання договору у зв’язку зі значною зміною обставин. Здійснено компаративістський аналіз повноважень суду щодо зміни договору у зв’язку з істотною зміною обставин. У французькому цивільному праві доктрина l’imprévision охоплює усі випадки неможливості виконання договірних зобов’язань боржником у результаті настання непередбачуваної події після укладення договору. Поняття «істотної зміни обставин» було введено до Цивільного кодексу України у 2004 р. з метою надання можливості сторонам договору подолати негативний вплив зміни обставин, які були непередбачуваними на момент укладення договору та зумовили обтяжливість виконання зобов’язання для однієї з них. Такий правовий інститут має на меті, з одного боку, відновити баланс інтересів у договірних відносинах та зменшити ризики, а з іншого – зберегти договірні відносини, надавши перевагу його майбутній модифікації над розірванням. В англійській правовій системі доктрину істотної зміни обставин сформульовано поняттям frustration, відповідно до якої єдиним правовим засобом виступає розірвання договору, з неможливістю часткової або тимчасової зміни договірного зобов’язання. У Німецькому договірному праві доктрина істотної зміни обставин концептуалізована у таких аспек- тах: сторони не уклали б договір, якщо вони знали би про настання такої зміни, і для однієї сторони було б несправедливим відмовляти іншій стороні в будь-якій зміні договору. Німецький підхід був прийнятий у багатьох проектах гармонізації договірного права на міжнародному рівні, зокрема в Принципах європейського договірного права, Проекті загальної системи координат (DCFR), Принципах міжнародних комерційних договорів УНІДРУА. У французькому, англійському та німецькому цивільному законодавстві встановлено три різні підходи до випадків неможливості виконання договірного зобов’язання як виняток із засади pacta sunt servanda: сторони не звільняються від обов’язку виконати зобов’язання, якщо воно не стало неможливим; як виняток через неможливість у деяких випадках; або як окремий виняток. Основною проблемою сьогодення є відсутність визначення поняття «істотна зміна обставин» в українському законодавстві та судовій практиці, що посилює правову невизначеність. З огляду на нечіткість її критеріїв у більшості випадків суди не визнають зміну обставин, на які посилається сторона, істотною. Законодавство багатьох держав і міжнародне м’яке право надають судам повноваження змінювати або розривати договір у разі істотної зміни обставин. The article analyzes the doctrine of hardship in the contract law of Ukraine, France, Germany, England. The grounds for modifying or terminating the contract due to a hardship are analyzed. A comparative analysis of the court’s powers to modify the contract in connection with a hardship is carried out. In French civil law the doctrine of l’imprévision covers all situations in which a party’s contractual obligations have become harder and more onerous to perform because of an unforeseen event posterior to the conclusion of the contract. The conception of hardship was introduced to Ukrainian Civil Code in 2004 for provide the contractual parties to overcome the negative impact of a change of circumstances that was unforeseeable at the time of the conclusion of the contract and renders performance excessively onerous for one of them. This provision is aimed, on the one hand, to restore the balance of interests in contractual relations and to reduce risks, and on the other hand, to keep the contract, as far as possible, preference given to the adaptation of the contract over its termination. Unfortunately, the case law indicates difficulty in implementing the provision of hardship. In English law doctrine is formed the concept of frustration. The only remedy for frustration in common law is termination of the contract; and termination is permanent – English law does not recognize partial frustration nor temporary frustration. German doctrine of hardship has been conceptualized into three aspects requiring a change of circumstances, the parties would not have concluded the contract if they had been aware of this change, and it would not be equitable for one party to deny the other party any amendment of the contract. German approach has been adopted in many harmonization projects and international instruments of contract law, in particular Principles on European Contract Law, Draft Common Frame of Reference, UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts. In French, English and Germany law is established three different approaches to cases of contractual impossibility as an exception to pacta sunt servanda: contractual parties are not discharge unless performance has become impossible; as exception for impossibility to some cases; or as separate exception. The main problem nowadays is the lack of definition of “significant change of circumstances” in Ukrainian legislation and case law. Such a rule seems to increase legal uncertainty as the criteria of its implementation are vague and have not yet been firmly and precisely defined by case law. In most cases, the courts do not recognize the change of circumstances referred to by the party as significant. Ukrainian civil law doctrine defines “significant change of circumstances” as change of circumstances that did not depend on the will of parties and was the result of certain actions from the outside; and contains four features: was unforeseeable at the time of the conclusion of the contract, its duration and inevitability, arise without fault of the parties. The law of many states and international soft law gives courts power to modify or terminate the contract in case of change in circumstances. French Civil Code not contains certain grounds in the event of change in circumstances to modify or terminate the contract. They are the same as in case of contract modification or termination by parties. In contrast, Ukrainian legislator decreases significantly judicial intervention in contractual relations. The power of Ukrainian courts to modify the contract is based on the general principles of contractual freedom, if parties in contractual terms lay down modification the contract in case of change in circumstances that was unforeseeable at the time of the conclusion of the contract renders performance excessively onerous for a party.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/47805
Розташовується у зібраннях:Актуальні проблеми правознавства 2022 рік Випуск 2

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Savanets.PDF396.64 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.