Англо-український переклад зооморфних метафор в економічному тексті

dc.contributor.authorБоднар, Ольга Богданівна
dc.contributor.authorДуда, Олександра Ігорівна
dc.contributor.authorП'ятничка, Тетяна Василівна
dc.date.accessioned2024-09-01T06:55:38Z
dc.date.available2024-09-01T06:55:38Z
dc.date.issued2024-08-01
dc.description.abstractУ статті проаналізовано терміни англомовного економічного дискурсу, утворені шляхом зооморфної метафори- зації. З’ясовано, що переклад зооморфних метафор у таких галузевих текстах українською мовою може становити низку труднощів, незважаючи на те, що завдяки образності ці термінологічні вирази досить чітко відображають еко- номічні реалії. Проблема еквівалентності термінів економічної галузі в англійській і українській мовах виникає, на думку авторів, через те, що подібні терміни відображають суть маркетингових стратегій та економічної діяльності, яку ведуть носії цих мов. З огляду на семантичну двоплановість зооморфної номінації, визначено метафоричність таких термінологічних понять та їх здатність структурувати нові смисли. На основі семантичного аналізу простежено семантичні пере- творення загальновживаних зооморфних одиниць на економічні терміни, з’ясовано роль зооморфної метафори в таких термінотворчих процесах. Дослідження специфіки перекладу метафоричних термінологічних одиниць із зооморфною номінацією в українській економічній термінології набуває особливої актуальності, адже в умовах невпинного розвитку бізнес-середовища спостерігаємо динамічний розвиток відповідної терміносистеми і стрімке зростання кількості метафоризованих терміноодиниць. У роботі використано загальнонаукові та конкретно наукові, тобто лінгвістичні методи дослідження. Аналіз відібраних термінологічних одиниць відбувався із залученням таких методів, як: метод лексикографіч- ного аналізу, перекладацького, термінологічного й порівняльного видів аналізу. На основі компонентного аналізу досліджено спосіб семантичної деривації економічної терміносистеми сучасної англійської мови на основі загаль- новживаних слів із зооморфною номінацією, аналіз словникових дефініцій залучено для уточнення семантичної структури терміноодиниць. Авторами встановлено, що одним із вдалих прийомів перекладу зооморфної метафори є підбір еквівалента подібної образності у мові економічного перекладу. У разі відсутності в мові перекладу відпо- відника, який передав би точно зміст метафори, доцільно використати описовий прийом або включити у переклад пояснювальні описові елементи.uk_UA
dc.identifier.issn2663-4899
dc.identifier.urihttp://dspace.wunu.edu.ua/handle/316497/51957
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherУжгородський національний університет: Видавничий дім «Гельветика»uk_UA
dc.relation.ispartofseries34;
dc.subjectсемантична деривація, термін, економічний текст, зооморфна метафора, метафоризаціяuk_UA
dc.titleАнгло-український переклад зооморфних метафор в економічному текстіuk_UA
dc.title.alternativeEnglish-Ukrainian Translation ofZzoomorphic Metaphors in an Economic Textuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
34-1_2024_УжНУ_Закарп_філол_студії.pdf
Size:
2.35 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Журнал, наукові фахові статті

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
2.37 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections